Энциклопедия
по трудоустройству

Резюме. О чем оно может рассказать

В настоящее время практика направления кандидатом, ведущим поиск работы, своего резюме работодателю или компании по подбору персонала в ответ на его объявление о вакансии находит все большее распространение не только среди многонациональных, но и российских компаний. Представление резюме потенциальному работодателю или агентству по подбору персонала становится одним из основных методов трудоустройства для квалифицированных кандидатов.

Резюме: зачем это нужно?

Резюме — это документ, в котором в краткой, но емкой форме изложены основные сведения о профессиональных умениях и навыках, трудовой биографии и личных данных кандидата. Оно позволяет работодателю заочно, с минимальными затратами времени ознакомиться в первом приближении с деловыми и личностными качествами кандидатов, произвести первичный отбор наиболее достойных и дать первую оценку их соответствия имеющейся вакансии.

Все западные компании и все большее число российских, объявляя конкурс на замещение вакансии или публикуя рекламу об имеющихся вакансиях, требуют от кандидатов резюме. При трудоустройстве в западную компанию, как правило, требуется представить резюме на английском языке. Резюме может сыграть важную роль в поиске работы и последующем трудоустройстве кандидата.

Практика показывает, что в большинстве случаев специалист по подбору персонала или менеджер по работе с персоналом при принятии решения о том, пригласить кандидата на интервью или нет, основывается на содержании и форме резюме.

Принято считать, что профессионально составленное резюме обычно содержит следующие разделы:

  • общие данные о кандидате — возраст, адрес проживания, контактная информация;
  • образование — как основное, так и дополнительное;
  • профессиональные умения и навыки;
  • трудовая биография в обратном хронологическом порядке (последнее место работы — сначала);
  • личные данные о кандидате, его увлечения;
  • пожелания кандидата относительно будущей должности, уровня компенсации, возможного района или региона работы.

Если резюме в достаточной мере освещает указанные выше разделы, это уже плюс кандидату.

Если резюме хорошо отредактировано и правильно оформлено, изложено грамотным русским или иностранным (чаще английским) языком, его легко читать, оно как бы «льется и ласкает глаз», как и любой другой грамотно составленный документ, то это уже два плюса кандидату.

Если резюме является приложением к сопроводительному письму, в котором кандидат сообщает, почему он претендует на эту должность и приводит краткие, но убедительные доказательства своих претензий, то в лучших российских и западных компаниях, где принята подобная этика деловой корреспонденции, он получит третий плюс.

Специалист по подбору персонала обязательно выделит такое резюме из общей массы полученных откликов, прочтет его до конца и после первичной сортировки, несомненно, вернется к нему вновь. Такое развитие событий значительно повышает шансы кандидата быть приглашенным на работу, так как резюме весьма положительно характеризует его.

Для того чтобы составить хорошее резюме, надо потрудиться не один день. По сути, это ваше авторское произведение искусства. На составление резюме жалеть времени не стоит, ибо оно окупится с лихвой в будущем при поиске работы и дальнейшем трудоустройстве.

Стандартную форму резюме можно найти в программе Word в разделе «Шаблоны — другие документы». Кроме того, на рынке появились компании, которые готовы оказать вам услугу по составлению резюме бесплатно или за деньги.

Что можно прочитать в резюме между строк?

Очень многое. Опытный специалист по подбору персонала или менеджер по работе с персоналом, тщательно проанализировав ваше резюме, может прочитать в нем и то, о чем вы даже не упоминаете в тексте. Дело в том, что, составляя резюме, вы неосознанно отражаете в нем представление о себе самом как работнике и личности. Ваш осознанный мотив — стремление создать свой положительный облик в глазах потенциального работодателя. Вольно или невольно в резюме отражаются подчас многие индивидуальные особенности личности кандидата, его профессиональные умения и навыки. Приведу примеры.

Мне неоднократно приходилось получать резюме на английском языке, в которых кандидат уверенно сообщает, что он свободно владеет этим языком, но тем не менее допускает в тексте одну или несколько ошибок либо употребляет термин, который уже много лет не используется в современном английском языке. Эти факты могут свидетельствовать о невнимательности и небрежности кандидата при подготовке документов, о недостаточных языковых навыках.

Другой пример. Кандидат сообщает, что имеет развитые навыки и умения в работе с современными компьютерными программами, а текст резюме не отформатирован надлежащим образом, шрифт разного размера, имеются вставки от руки, зачеркивания и исправления. Эти факты опровергают информацию, изложенную выше.

Опытный специалист по подбору персонала, изучая резюме, расставляет для себя невидимые «красные флаги» — сигналы тревоги. Существуют различные поводы для «водружения» этих флагов. В их числе можно отметить следующие:

  • частые смены места работы;
  • непродолжительные сроки работы на одном месте;
  • неграмотный русский язык;
  • «неприцельность» на рекламируемую позицию — когда в тексте резюме перечисляются несколько искомых должностей одновременно, иногда совершенно противоположных по функциям;
  • перегруженность резюме лишними деталями;
  • длительные перерывы в учебе или трудовой деятельности;
  • небрежность и неаккуратность в проставлении календарных дат;
  • наличие фотографии;
  • отсутствие профессиональных умений и опыта, требуемых для данной должности.

Анализ этих и других «красных флагов» позволяет специалисту по подбору персонала или менеджеру по работе с персоналом прочитать много информации о кандидате между строк текста резюме. В ряде случаев такая информация дает основания сразу отказаться не только от встречи с кандидатом, но даже от предварительного телефонного звонка с целью уточнить или подтвердить изложенные им данные.

Леонид Пинаев,
директор по работе с персоналом компании «Хайнс»
«Работа & Зарплата»